Par
Luis Cunha du "The Croft Times"
"Le 17 avril
dernier, Susie Hamilton, Présidente de Core et Nell McAndrew, la
très célèbre modèle de Lara, étaient présentes au salon
Multimédia XXI à Lisbonne, Portugal, pour recevoir le prix de
"Meilleur jeu d'action 1998" et "Jeu de l'année
1998", tout deux pour Tomb Raider III.
Je ne pouvais rater
l'occasion de parler à Susie en personne, (Ok d'accord et voir
Nell aussi...), alors avec l'aide de Mega Score Magazine,
organisateur de ce salon, je pus aller à leur rencontre.
Pendant que
l'attention de la foule se focalisait sur Nell, je pus parler
longuement avec Susie, qui est une personne très aimable, elle
répondit au mieux à mes très nombreuses questions.
Mais comme ce ne
fut pas une interview formelle, ce qui suit est un résumé, le
plus fidèle de notre conversation.
LC: Que
ressentez vous en recevant un prix qui a été voté par les
joueurs eux-mêmes, alors que la plu part de la presse
spécialisée a été très critique envers Tomb Raider III?
SH: Très
contente. Cela montre qu'il y a vraiment beaucoup de fans qui ont
apprécié la dernière aventure de Lara. Une partie de la presse
a été très dure envers le jeu, c'est pour cela que nous gardons
un profil bas et que nous ne parlons pas de ce sur quoi nous
travaillons en ce moment. Nous voulons que la prochaine aventure
de Lara soit une vraie surprise!
LC: Et
sur quoi travaillez-vous en ce moment?
SH: Je
ne peux en dire beaucoup....mais je peux vous affirmer que nous
planchons sur deux jeux très passionnants, de nouvelle
génération, qui sortiront l'an prochain.
LC: Mais
travaillez-vous sur Tomb Raider IV?
SH: En
fait oui... Le public s'attend à trouver un nouveau Tomb
Raider chaque année pour Noël.
LC: Que
pouvez-vous m'en dire?
SH: Pas
grand chose encore, nous le présenterons en septembre à l'ECTS.
LC: Ferez-vous
une annonce officielle en quelque sorte?
SH: Oui
- à l'E3 nous annoncerons officiellement la 4ème version de Tomb
Raider et peut être même la date de sortie...
LC: En
parlant de jeux de nouvelle génération, prévoyez-vous de faire
un Tomb Raider de nouvelle génération pour la PlayStation 2?
SH: Rien
n'est sûr encore. Comme je vous l'ai dit, nous travaillons sur
deux jeux de nouvelle génération qui sortiront l'an prochain.
Nous travaillons aussi sur un jeu pour la Dreamcast pour cette
année.
LC: Selon
votre contrat avec Sony vous devez livrer encore un Tomb Raider
pour la PlayStation, est-ce vrai?
SH: Oui
- il y aura encore un Tomb Raider pour la PlayStation.
LC: Et
ensuite ce sera Tomb Raider V pour la PlayStation 2?
(sourire)
SH: Peut
être... (sourire)
LC: Envisagez-vous
de passer un autre contrat avec Sony pour la PlayStation 2?
SH: Peut
être, mais je ne peux encore l'affirmer.
LC: Comment
sont les ventes de PlayStation par rapport au PC?
SH: Je
n'ai pas les chiffres exacts, mais c'est de l'ordre de 65% PC pour
35% PSX.
LC: Tomb
Raider III s'est bien vendu?
SH: Presque
6 millions de copies dans le monde.
LC: Autant!
Et pour les deux autres? (entendez TRI et TRII)
SH: Autour
de 4 et 5 millions chacun.
LC: Seize
millions en tout! C'est génial!
SH: Tout
à fait! D'autant plus qu'un jeu est considéré comme un succès
au delà de 200 000 copies...
LC: Vous
ne vous attendiez pas à un tel succès...
SH: Pas
du tout, nous en sommes encore émerveillés!
LC: Comment
pouvez-vous l'expliquer?
SH: Je
ne sais pas! Lara est un personnage si attrayant... et ces jeux
sont un terrain si fertile pour l'imagination...
LC: Vouliez-vous
utiliser un personnage féminin dès le début?
SH: Oui,
c'était l'idée de Toby (Toby Gard, le créateur originel de
Lara). Les autres membres du groupe n'y croyaient pas trop,
mais à partir des premiers prototypes, tous ceux qui l'ont vu en
étaient bouche bée! Alors elle fut prise!
LC: Craignez-vous
qu'un autre personnage apparaisse et vole la vedette à Lara?
SH: Oui,
mais Lara est un personnage si unique que je ne crois pas que ce
sera facile d'en créer un autre avec la même attirance.
LC: Son
nom devient célèbre partout dans le monde, non seulement pour
les joueurs, mais pour tous! Quels sont vos projets la concernant?
SH: Il
y en a plusieurs... La campagne de Lucozade (boisson gazeuse) est
confirmée, nous allons aussi sponsoriser une voiture de course
GT, et elle sera toute recouverte d'images de Lara!
LC: Ca
je dois le voir! Rien d'autre?
SH: Une
nouvelle gamme d'accessoires Lara © d'un choix bien plus
vaste. Il y a aussi un nouveau magasine allemand sur Lara, il se
peut qu'il soit traduit pour les marchés d'Angleterre et de
France. Rien d'autre n'est confirmé pour l'instant...
LC: Et
des romans?
SH: Pas
vraiment, nous ne voulons pas trop dévoiler sur Lara ou son
passé... elle est comme un étalon noir, nous voulons qu'il reste
autour d'elle un nuage de mystère.
LC: Avez-vous
vu la nouvelle BD en français?
SH: Oui,
elle est géniale!
LC: Laquelle
vous préférez: Dark Æons la française ou Witchblade/Tomb
Raider l'américaine?
SH: La
française!
LC: Pas
de plans pour une version britannique?
SH: Non
pas encore.
LC: Dans
le dernier Witchblade/Tomb Raider, il est mentionné que le
père de Lara est mort et que le majordome de Lara s'appelle
Jeeves...
SH: Ceci
est faux. Nous n'avons jamais dit que le père de Lara était
mort, et son majordome se nomme Winston! Je ne comprends pas
pourquoi les gens ont commencé à l'appeler Jeeves...
LC: Probablement
à cause du site de "Alex's Jeeves"...
SH: Probablement.
Quand je vis ce site je me suis dit:"Oh mon dieu! Un site sur
le majordome de Lara!"
LC: Ahan!
Alors on ne pourrait donc pas considérer cela comme une
information "officielle"?
SH: Non!
LC: Parlant
d'infos officielles... En quelle année Lara est née?
SH: 1968.
Mais ce n'est pas si important. Lara n'a pas d'âge.
LC: Alors
cela ne devrait être que le 14 février alors?
SH: C'est
cela!
LC: A
propos du film... ne devrait-il pas sortir cet été? Et les
acteurs, le script?
SH: Oui
mais il a un peu de retard... Peut être pour l'été 2000. Pour
le reste rien n'est encore décidé.
LC:
Mais il y a de nouvelles rumeurs a propos d'un directeur et d'un
script...
SH: Rien
de confirmé. Je vous tiendrai au courant quand nous en serons
fixés.
LC: Quelle
est votre candidate pour le rôle de Lara?
SH: Je
ne sais pas... C'est difficile d'imaginer quelqu'un dans la peu de
Lara.
LC: Mais
vous avez certainement une préférée...
SH: Pas
vraiment... Elle devrait être britannique et inconnue, mais je
n'arrive pas à imaginer quelqu'un.
LC: Pourquoi
ne pas réaliser un film en CGI (en virtuel quoi!) ? Cela aurait
beaucoup de supporteurs...
SH: Ce
serait notre choix en fait, mais cela prendrait bien trop de
temps. Notre contrat avec Paramount spécifie qu'il s'agira
d'un film avec une Lara non virtuelle.
LC: Le
contrat avec la Paramount est pour un seul film n'est ce pas?
SH: Oui,
un seul.
LC: Alors
il pourrait y avoir un film en CGI après...
SH: Peut
être...
LC: Il
y a quelque temps il y avait des rumeurs sur une série TV...
SH: Le
contrat avec la Paramount ne nous permet pas de faire cela.
LC: Comment
voyez-vous l'avenir de Tomb Raider et Lara Croft?
SH: C'est
pas facile à dire... Nous continuerons à faire des jeux Tomb
Raider aussi longtemps que le public les voudra.
LC: Avez-vous
jamais pensé à faire un autre genre de jeu avec Lara? Un jeu
d'aventures...?
SH: Peut
être, nous n'avons rien de fixé là dessus.
LC: Pensez-vous
que dans 10 ans il y aura un jeu Tomb Raider?
SH: Je
l'espère! Peut être avec une autre forme et un autre titre mais
avec Lara dedans.
LC: Vous
gardez Lara alors...
SH: Absolument!
LC: Allez-vous
changer quelque chose à Tomb Raider dans le futur proche?
SH: Oui
- mais je ne peux pas vous dire quoi! Je pense que nous aimerions
recréer l'atmosphère du premier volet...
LC: On
dirait que vous êtes fan du premier.
SH: Oui,
c'est encore mon préféré!
LC: Moi
aussi... mais il y a des choses que j'apprécie dans les deux
autres. Vous garderez les T-Rex n'est ce pas? Ils sont comme une
marque d'authenticité...
SH: Les
fans ne nous pardonneraient pas si on les enlevait! (sourire)
LC: Y
aura t'il plus d'interaction?
SH: Il
y aura plus d'interaction avec l'histoire...
LC: C'est
génial! C'était une des remarques principales des fans de Tomb
Raider.
SH: Comme
vous le voyez, nous écoutons les fans...
LC: Et
le jeu en réseau?
SH: Non,
non, non... Tomb Raider n'est pas un jeu en réseau.
LC: Moi
ça me va! Et a propos de la musique?
SH: Nathan
McCree quitta Core il y a deux mois alors nous aurons un nouvel
artiste pour la musique de Tomb Raider IV.
LC: C'est
dommage. Nathan avait plein d'admirateurs.
SH: Le
nouvel artiste, Peter Connely, est aussi très talentueux...
LC: Très
bien! Rien d'autre que vous puissiez me dire?
SH: J'en
ait trop dit déjà!
LC: Toujours
pas de plans pour un éditeur de niveaux?
SH: Nous
n'avons pas le temps ni les ressources humaines pour faire une
version adéquate pour le grand public. De plus. l'éditeur est
l'un de nos secrets...
LC: Quand
aurons-nous Tomb Raider II Gold ?
SH: Le
premier niveau sera disponible le 23 avril. Le second entre mai et
juin. La version complète sera disponible dans la première
quinzaine de juin.
LC: Y
aura t'il d'autres choses que les niveaux supplémentaires?
SH: Peut
être, mais je ne peux pas m'avancer car c'est pas sûr. Nous
avons aussi quelque chose de spécial pour The Croft Times...
LC: En
juin?...
SH: Oui.
LC: Je
me sens triste pour Nell, restant debout des heures durant, posant
pour les photos...
SH: En
fait elle est très professionnelle. Elle ne se plaint jamais et
garde toujours son sourire.
LC: Elle
semble être très gentille...
SH: Oui,
elle l'est. Ce n'est pas comme d'autres modèles qui après un
moment se comportent comme des starlettes...
LC: Le
modèle précédent, Rhona Mitra, sortit un CD audio...
SH: Nous
n'avons pas apprécié... Cela prit trop de temps et ce fut en
rien ce dont nous nous attendions. C'était au début, et nous
avons commis certaines erreurs...
LC: J'ai
entendu dire que la maquilleuse de Nell met deux heures à la
transformer...
SH: Oui,
c'est un dur travail. Nous avons plusieurs artistes pour la
préparer. Le pire c'est que cela ne prend que deux minutes pour
tout enlever!
"Et
voilà! J'espère que vous avez trouvé notre conversation
d'intérêt suffisant. Nous avons aussi parlé d'autres sujets,
pas intéréssants pour vous à lire. Et d'autres dont je ne peux
pas parler moi-même! Mais ne vous en faites pas, vous serez au
courant ici au The Croft Times!
Je dois remercier Susie Hamilton pour
sa grande gentillesse et sa patience, et à José Antunes et Paulo
Oliveira de Mega Score magazine pour leur aide précieuse."
Et voilà
(bis). C'était la traduction, la plus fidèle possible, de l'interview
de Susie Hamilton par Luis Cunha. Je remercie Luis
Cunha qui m'a donné
l'autorisation de reprendre son interview, bien qu'il ait fallu
quatre heures pour la traduire...
Cette
interview est la propriété intellectuelle de Luis
Cunha et . Toute reproduction à un usage public,
commercial ou non, est tenu à l'accord des auteurs.